![]() |
|
|
|
|
|
|
This is a true story about medical jargon and how it may confuse our patients. A while ago, I happened to be involved in a hospitalized patient-family conference. There seemed to be about ten family members present, all very devoted and concerned, though not particularly medically sophisticated. With much compassion and patience, the hospital-based specialist doctor reported that the x-rays showed what was, almost certainly, a newly discovered cancer. The doctor pointed out the multiple brain lesions on the MRI. She informed the family about other lesions showing up in the bone and still other lesions in the liver. The primary lesion, she suspected, was most likely in the lung. She then explained how lesions could spread from the primary to different parts of the body. The family listened respectfully, but they seemed more than a bit puzzled by it all. Suddenly, one brave family member blurted out, "What's a lesion?" For a moment, the doctor looked crestfallen. It occurred to her that in the last five minutes, nothing she said had been understood. Then she made a brilliant recovery. "A lesion," she promptly declared, "is a cancer spot." She then went through the same spiel again, but this time, instead of the word "lesion" she substituted the term, "cancer spot." This time, as she spoke, the family nodded with understanding. When the doctor had finished her explanation, the family, though clearly saddened by the bad news, asked about the possibility of treatment. "Good question," replied the doctor, "but first we need to get tissue ..."
|
|
|
|